+(36) 30 457-9473 klari@zoldforditas.hu

Bemutatkozás

Tisztelt Érdeklődők!
Az új KATA-jogszabály miatt a továbbiakban sajnos nem áll módomban céges ügyfeleket kiszolgálni. Mégértésüket köszönöm!

Tisztelt Érdeklődő!

Bakné Treczker Klára vagyok, a Zöldfordítás oldal tulajdonosa, szabadúszó szakfordító.

Végzettségem szerint okleveles erdőmérnök és környezetmérnök vagyok, e két “zöld” szakma által lefedett témakörökben kínálok nyelvileg és szakmailag is igényes szakfordítást és lektorálást angol-magyar nyelvpárban.

Több mint 15 éve fordítok aktívan és rendszeresen – részben munkámhoz kötődően: hét éven keresztül voltam az Erdészeti Tudományos Intézet kutatója, ahol elsősorban szakcikkek, kutatási anyagok, tanösvény ismertetők fordításában szereztem gyakorlatot, ezen kívül tolmácsoltam szakmai bemutatókon és tartottam angol nyelvű előadást nemzetközi konferencián  is. Mindezeken kívül 15 éven keresztül önkéntes fordítóként is igen aktívan tevékenykedtem. Az évek során összesen több mint 2 millió karakternyi szöveget fordítottam le, és legalább 5 millió karakternyi szöveget lektoráltam.

2012-ben, kislányom születésekor döntöttem úgy, hogy az akkoriban már inkább csak hobbiból (bár igen intenzíven) végzett fordítási tevékenységet professzionális szintre emelem. A Szent István Egyetem posztgraduális szakfordító szakirányú továbbképzésén 2015-ben szereztem okleveles szakfordító diplomát. Magam is meglepődtem rajta, hogy – ennyi év aktív fordítás után – mennyi új ismeretet és hasznos szempontot kaptam e szakképzés által. Ezeket igyekszem mindennapi munkámba is beépíteni, hogy tovább növeljem az általam készült fordítások színvonalát.

Jelenleg szabadúszó szakfordítóként vállalok angol-magyar és magyar-angol szakfordítást illetve lektorálást.

Munkámmal szeretnék erdészeti  és környezeti témakörökben hozzájárulni az igényes angol szaknyelv magyarországi elterjesztéséhez.

Ha felkeltettem érdeklődését, kérem, írjon nekem a címre, vagy hívjon a 30/457-9473 telefonszámon. Minden kérdésre szívesen válaszolok.